Thursday, November 20, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 159 – “jí pǐn, 极品” in Chinese

Lesson 159 – “jí pǐn, 极品” in Chinese


Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about a Tongue Twister in Chinese to practice how to pronounce “cóng ” and “chóng”. Today, we will talk about  “jí pǐn, 极品” in Chinese.

 jí pǐn
(best quality; highest grade; highest ranking; best (of the best); masterwork; one of a kind)

zhè kuǎn shǒu biǎo kān chēng jí pǐn
                                  品。
(This watch is the best.)

zhè méi shǒu zhuó shì jí pǐn zhōng de jí pǐn.
                    是 极           的极 品。
(This bracelet is the best of the best.)

Now, jí pǐn has new meaning: unusual or unusual person, it is used as an adjective and used to dedcribe those with insolent deviant behavior and to exaggerate someone's odd behavior. Some time, it is used to describe people in a good way.

tā shí fēn xiǎo qì, zhēn shi gè jí pǐn!
         气,       品!
(He is very stingy, and really the one of a kind!)

tā nà yàng jí pǐn de rén bù pèi zuò nǐ de nán péng yǒu.
                                 友。
(The man who is a one of a kind like him does not deserve to be your boyfriend.)

tā de měi jiǎn zhí jiù shì rén jiān jí pǐn.
她的                      品。
(Her beauty is absolutely like the best of the world.)

Today’s idiom is:

zuò jiǎn zì fù
       自缚 
(be caught in one's own trap; fall into a pit of one's own digging; cocoon oneself like silkworms)

nǐ zhè yàng zuò zhēn de shì zuò jiǎn zì fù.
                              缚。
(What you did is really a trap for yourself.)

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn
     !  (See you next time!)


Saturday, November 15, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 158 – Tongue Twister to practice how to pronounce “cóng ” and “chóng”

Lesson 158– Tongue Twister  in Chinese to practice how to pronounce “cóng ” and “chóng”


Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about some Chinese characters that are easily misidentified. Today, we will have a tongue twister to practice how to pronounce “cóng ” and “chóng” .

qīng cǎo cóng, cǎo cóng qīng,
           丛,              青,
(Green grass, grass is green.)

qīng qīng cǎo lǐ cǎo qīng chóng.
                        虫。
(Grass green worm in the green grass.)

qīng chóng zuān jìn qīng cǎo cóng,
                                 丛,
(The green worm gets into the grass.)

qīng cǎo cóng qīng cǎo chóng qīng.
                                   青。
(The green grass, the grass green worm are all green.)

Today’s idiom is

dé cùn jìn chǐ
       
(Give him an inch and he'll take a yard; push one's luck)

nǐ yǐ jīng dé dào nǐ xiǎng yào de le, hái xiǎng dé cùn jìn chǐ 
你已                                        
ma?
吗?
(You've got what you want, and you want to push your luck?)

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn
     !  (See you next time!)

Wednesday, November 12, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 157 – Some Chinese characters that are easily misidentified

Chinese Language Learning Program
Lesson 157– Some Chinese characters that are easily misidentified


Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about how to use “一下” in Chinese. Today, we will talk about some Chinese characters that are easily misidentified.

xióng    néng
         
(bear; can / be able to)

pīng pāng qiú
            (table tennis; ping-pong ball)

yóu    jiǎ
       
(by, from; shell; nail; armor; first)

jīn      bì
     
(towel ; scarf /  currency ; money; coin)

bīng     qiū
          
(soldier / mound; hillock; hill)

kǒu    huí    tián
              
(mouth / back; return / field)

 rì     mù
     
(sun; day / eye; item)

From the characters above, we can see that some Chinese characters are really easily misidentified. So, when you learn these Chinese characters, you will have to know which one is which one.

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn
     !  (See you next time!)

Monday, November 10, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 156 – How to use “一下” in Chinese

Chinese Language Learning Program
Lesson 156– How to use “一下” in Chinese


Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about “东西, 不是东西” in Chinese. Today, we will talk about how to use “一下” in Chinese.

It is a very popular daily expression in spoken Chinese. It is often used after the verb in sentences to make the tone more light-hearted and stylish without changing the meaning of the sentences.

yí xià
(Try, one timein a short whileall of a sudden; do sth very quickly or easily.)

“动词+一下” verb + 一下(yí xià)

1.   Means to have a try:

nǐ kě yǐ shì yī xià zhè jiàn yī fú.
你可             服。
(You can try this dress.)

2.   one timein a short whileall of a sudden; do sth very quickly or easily

nǐ kě yǐ kǎo lǜ yī xià wǒ shuō de huà.
可以     虑一               话。
(You can think about what I said.)

wǒ men bǎ zhè piān wén zhāng zài tǎo lùn yī xià ba.
                                          吧。
(Let’s discuss this article again.)

wǒ yào bǎ wǒ de fáng jiān zhěng lǐ yī xià.
                            理一 下。
(I need to organize my room.)

                   ,             下。
(This dish is delicious, you need to taste it.)

qǐng bāng wǒ bǎ lǐ wù bāo zhuāng yī xià.
                              下。
(Please help me wrape this gift.)

tīng yī xià.
    下。(Listen to it.)

kàn yī xià.
    下。(Take a look.)

From above example sentences, we can see that “一下” means do something quickly or easily, or just one time or have a try.

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn
     !  (See you next time!)