Monday, July 11, 2016

Chinese Language Learning Program Lesson 202 --Difference between qù běi jīng le (去北京了) and qù le běi jīng (去了北京) in Chinese

Chinese Language Learning Program
Lesson 202 – Difference between qù běi jīng le (去北京了) and qù le běi jīng (去了北京) in Chinese


Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we learned about how to use cì (), biàn (), tàng () in Chinese. Today, we will learn the difference between qù běi jīng le (去北京了) and qù le běi jīng (去了北京) in Chinese.

qù běi jīng le
        (has been to or has gone to Beijing)

qù le běi jīng
     (go to or went to or has been to Beijing)

Ok, these two phrases have similar meaning, but there are some subtle differences when we use them in some sentences.

1.   zhè jǐ tiān nǐ qù nǎ'er le?
  这几        哪儿了?(Where have you been?)

wǒ qù běi jīng le jǐ tiān.
          了几  天。
(I’ve been to Beijing for several days.)

nǐ dōu qù le nǎ xiē dì fāng?
           方?
(What places did you go?)

wǒ qù le běi jīng, hái yǒu shàng hǎi, shēn zhèn, guǎng
      京,                海,       圳,     广
zhōu jǐ gè chéng shì.
               市。
(I went to Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou several cities.)

2.   qù běi jīng le + jǐ cì ( jǐ tàng, jǐ tiān)
        +几次(    )

qù nián wǒ qù běi jīng le sān cì.
                     次。
(Last year I went to Beijing three times.)

shàng gè yuè wǒ qù běi jīng le wǔ tiān.
                       天。
(Last month, I have been to Beijing for five days.)

jīn nián wǒ qù běi jīng le jǐ tàng, dōu méi jiàn dào tā.
               了几   趟,               她。
(I have been to Beijing several times this year, but did not see her.)

shí jiān + qù le běi jīng + qí tā shì qíng
      +  去了        + 其他    

shàng gè yuè tā qù le běi jīng bìng cān guān le tiān'ān mén.
               去了                           安 门。
 (He went to Beijing and visited Tiananmen Square last  
  month.)

dà xué bì yè hòu tā qù le běi jīng.
              京。
(After he finished college, he went to Beijing.)

shàng zhōu mò wǒ men qù le běi jīng dòng wù yuán.
                                            园。
(We went to the Beijing zoo last weekend.)

3.   qù běi jīng le ( dào méi dào bù zhī dào)
          (                )
(Went to Beijing or Left for Beijing. But do not know if he/she is there or not.)

tā jīn tiān zǎo shàng qù běi jīng le.
她今 天   去 北 京 了。
(She left for Beijing this morning.) (Maybe she is there or not.)

qù le běi jīng (去了北京) can be connected with the past, present or future.

tā qù nián qù le běi jīng, xiàn zài hái zài nà lǐ.
           京,           里。
(She went to Beijing last year, and is still there.)

 jí shǐ nǐ xiàn zài qù le běi jīng yě zhǎo bù dào tā.
  使         去了                    她。
(Even you go to Beijing now, you still can not find her.)

míng tiān wǒ qù le běi jīng, hái yào qù shàng hǎi.
                 京,还                 海。
(I will go to Beijing tomorrow and also Shanghai.)
Ok, that is all for today.

xiè xiè!
   ! (Thanks!)

xià cì jiàn
!  (See you next time!)

9 comments:

  1. Thank you so much for your all great explanation, I liked reading this. Total Clean
    learn chinese mandarin

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. This video is superb!!!! Its through i got more knowledge about the Chinese language. And i will also share that link at my Facebook page. Thanks for shared.
    www.stanford.com.sg

    ReplyDelete
  4. Hi, great blog. Where are you located?

    ReplyDelete
  5. Many people will get lot of benefits by reading this kind of informational stuff .Thank you so much for this .
    Meanings

    ReplyDelete

  6. This site is helping for every person and easily get money through the bitcoin ATM card. Please visit this site for bitcoin atm card ranking. you can change any money into another currency in anywhere in the world.

    ReplyDelete
  7. Here you will find permanent seo solutions to your web project, You can save cost to find more customers online with organic search engine marketing techniques.

    ReplyDelete
  8. Yes, if you really need your text translated into natural and smooth Chinese, be sure to talk to the project managers at ACE CHINESE TRANSLATION, the best language house in China. Highly recommendable, for their best quality and excellent client service that you won't be able to find elsewhere.

    ReplyDelete