Chinese Language Learning Program
Lesson 187 – How to do the Sentence Conversion in Chinese
II
Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese
Language Learning Program. Last time we learned how to do the Sentence
Conversion in Chinese. Today, we will learn how to transform affirmative
sentences to negative sentences.
In this transformation, we will learn how to change affirmative
sentences to negative sentences without changing their meanings. By doing sentences
transformation, you will know better about Chinese sentence structures. Sure,
there are several rules we need to know how to do the concersation.
jù xíng zhuǎn huàn
句 型 转 换 (Sentence Conversion)
kěn dìng jù
肯 定 句 (affirmative sentence)
fǒu dìng jù
否 定 句 (negative sentence)
Affirmative and negative sentences transformations
include:
1. Affirmative
sentences are changed to single negative sentences.
2. Affirmative
sentences are changed to double negative sentences.
Affirmative sentences to single negative sentences will
change the meanings of the sentences, but affirmative sentences to double
negative sentences will not change the meanings of the sentences. And the tone
of the double negative sentences will stronger than the affirmative sentences.
1. kěn dìng jù biàn dān chóng fǒu dìng jù
肯 定 句 变 单 重 否 定 句
(affirmative sentences to single negative
sentences)
This one is easy. We make negative forms by putting ‘不 or 不是’ or “没” before the predicates. We have a lesson 132 – The shì 是 sentence in Chinese,
https://youtu.be/P3MXgseawak Text
is as following
Please remember that in Chinese, nouns, adjectives and verbs
all can be predicates. For example:
(1) zhè běn shū shì wǒ de.
这 本 书 是 我 的。
(This book is mine.)
zhè běn shū bù
shì wǒ de.
这 本 书 不 是 我 的。
(This book is not mine.)
(2) jīn tiān hěn rè.
今 天 很 热。(Today is very hot.)
jin tiān bù
rè.
今 天 不 热。(Today is not hot.)
(3) wǒ yǒu nǐ xiǎng yào de
dōng xī.
我 有 你 想 要 的 东 西。
(I have what you want.)
wǒ méi yǒu nǐ xiǎng yào de dōng xī.
我 没 有 你 想 要 的 东 西。
(I don’t have what you want.)
(4) zuó tiān qíng tiān.
昨 天 晴 天。(Yesterday was sunny.)
zuó tiān bù shì
qíng tiān.
昨 天 不 是 晴 天。(Yesterday was not sunny.)
2. kěn dìng jù biàn shuāng chóng fǒu dìng jù
肯 定 句 变 双 重 否 定 句
(affirmative sentences to double
negative sentences)
A: The meaning of Double Negative
Sentence is affirmed, the tone is stronger than declarative. We need to put double
negative words in front of the predicate verb to change the affirmative
sentence to double negative sentence.
B: The most common double negative
words are “没有…不;…无不…;非…不…;…不曾不…;…不能不…;…不会不…等。”
C: The rule how to change affirmative
sentence to double negative sentence.
I: In the sentence that express judgment,
use “不可能不”, “不得不” “不能不说” to change the affirmative
sentence to double negative sentence. For example:
(1). tā shì shù xué tiān cái.
他 是 数 学 天 才。
(He is a mathematical genius.)
tā bù dé bù shuō shì shù xué tiān cái.
他
不 得 不 说 是 数 学 天 才。
(He is really a mathematical genius.)
(2). wǒ chéng rèn nà gè shì wǒ de dōng xī.
我 承 认 那 个 是 我 的 东 西。
(I admit that is my stuff.)
wǒ bù dé bù chéng rèn nà gè shì wǒ de dōng xī.
我 不 得 不 承 认 那 个 是 我 的 东 西。
(I have to admit that is my stuff.)
(3). tā huì chí dào de.
他 会 迟 到 的。(He will be late.)
tā bù kě néng bù chí dào de.
他 不 可 能 不 迟 到 的。
(He will be certainly late.)
II: In the sentence that express affirmative meanings “一定”, “必须” use “非„„不可”, “不能不” to change the affirmative
sentence to double negative sentence. For example:
(1) xīng qí tiān, wǒ men
bì xū qù kàn pái qiú sài.
星 期 天, 我 们 必 须 去 看 排 球 赛。
(We will have to watch volleyball
games this Sunday.)
xīng qí tiān, wǒ men bù dé bù qù kàn
pái qiú sài.
星 期 天, 我 们 不 得 不 去 看 排 球 赛。
(We will have to watch volleyball
games this Sunday.)
(2) wǒ yī dìng huì qù
kàn nǐ de.
我
一 定 会 去 看 你 的。
(I will go to visit you.)
wǒ bù huì bù qù kàn nǐ de.
我 不 会 不 去 看 你 的。
(I will go to visit you.)
III: In the sentence that express “reluctance”
or “have to” meanings “只能”, “只好”“只得”use “不得不” to change the affirmative sentence to double negative sentence. For example:
(1) mā mā bù zài jiā, wǒ zhǐ hǎo zì jǐ zuò fàn le.
妈 妈 不 在 家,我 只 好 自己 做 饭 了。
(Mom is not at home,
so I have to cook by myself.)
mā mā bù zài jiā, wǒ bù dé bù zì jǐ zuò fàn le.
妈 妈 不 在 家,我 不 得 不 自己 做 饭 了。
(Mom is not at home,
so I have to cook by myself.)
(2) xiàn zài wǒ men zhǐ néng děng dài.
现 在 我 们 只 能 等 待。
(Now
we can only wait.)
xiàn
zài wǒ men bù dé bù děng dài.
现 在 我 们 不 得 不 等 待。
(Now
we will have to wait.)
IV: In the sentence that express “whole thing” or “all” meanings
“全”“全都”“全部”
use “没有„„不”“无不”to change the affirmative sentence to double negative sentence. For example:
(1) zhè xiē shū quán bù dōu shì wǒ de.
这 些 书 全 部 都 是 我 的。
(All these book are all mine.)
zhè xiē shū méi yǒu yī běn bù shì wǒ de.
这 些 书 没 有 一 本 不 是 我 的。
(All these book are all mine.)
V: In the sentence that
express “guess” or “speculation” meanings “会”“可能”“能” “应该”use “不可能不”“ 不会不”to change the affirmative sentence to double negative sentence. For example:
(1) nǐ yīng gāi zhī dào zhè jiàn shì de.
你 应 该 知 道 这 件 事 的。
(You should know
about this.)
nǐ bù huì bù zhī dào
zhè jiàn shì de.
你 不 会 不 知 道 这 件 事 的。
(You should know
about this.)
(2) zhè jiàn shì kě néng shì zhēn de.
这 件 事 可 能 是 真 的。
(It may be true.)
zhè jiàn shì bù kě néng
bù shì zhēn de.
这 件 事 不 可 能 不 是 真 的。
(It has to be true.)
Home work:
1. tā jīn tiān yī dìng lái.
她 今 天 一 定 来。
(She will come today.)
2. wǒ bì xū gōng zuò.
我 必 须 工 作。(I will have to work.)
3. bìng rén xū yào qù yī yuàn.
病 人 需 要 去 医 院。
(Patients need to go
to hospital.)
4. jīn tiān kě néng huì xià xuě.
今 天 可 能 会 下 雪。
(It may snow today.)
Ok, that is all for today.
xiè xiè!
谢 谢 ! (Thanks!)
xià cì jiàn
下 次 见! (See you next time!)
No comments:
Post a Comment