Chinese Language Learning Program
Lesson 69 – Take a taxi in China
Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese
Language Learning Program. Last time we have a beautiful poem. Today, we will talke
about how to take a taxi in China.
chū zū chē Or jì chéng
chē
出 租 车 计 程 车 (Taxi)
dǎ di or chéng chū zū chē
打 的 乘 出 租 车 (Take a taxi.)
chū zū chē sī jī
出 租 车 司机 (Taxi driver)
Dialogue:
Driver: nǐ hǎo!
xiǎo jiě, nǐ yào dǎ chē ma?
你 好! 小 姐, 你 要 打 车 吗?
(Hello
Miss, do you need a taxi?)
Miss: shì de.
是 的。(Yes.)
Driver: nǐ yǒu xíng lǐ ma?
你 有 行 李 吗?
(Do you
have any luggage?)
Miss: zhǐ yǒu yī
gè shǒu tí xiāng.
只 有 一 个 手 提 箱。
(Just this
one suitcase.)
Driver: hǎo de, wǒ bāng nǐ bǎ tā fàng zài hòu bèi xiāng
lǐ miàn,
好 的, 我 帮 你 把 它 放 在 后 备 箱 里 面,
nǐ yào
qù nǎ'er?
你 要 去 哪儿?
(OK,
I'll put it in the back for you. Where are you going?)
Miss: jiàn guó
mén fàn diàn
建 国 门 饭 店 (Jianguomen Hotel)
Driver: zhè shì nǐ dì yī cì lái zhōng guó ma?
这 是 你 第 一次 来 中 国 吗?
(Is
this your first time in China?)
Miss: shì de. wǒ
de yī gè péng yǒu gào su wǒ shuō zài
是 的。我 的 一 个 朋 友 告 诉 我 说 在
běi jīng
hěn nán zhǎo dào chū zū chē.
北 京 很 难 找 到 出 租 车。
(Yes, One
of my friends told me it's very difficult to
get a cab in Beijing.)
Driver: nà shì hěn duō nián qián de shì qíng le, nǐ kàn
xiàn
那 是 很 多 年 前 的 事 情 了, 你 看 现
zài
běi jīng dào chù dōu shì chū zū chē.
在 北 京 到 处 都 是 出 租 车。
(That
was several years ago. Now you see taxis
every-where in Beijing.)
Miss: wa, kàn qǐ
lái jiāo tōng hěn dǔ ya.
哇,看 起 来 交 通 很 堵 呀。
(Wow,
it looks like the traffic is really bad.)
Driver: shì de, qián miàn kě néng chū chē huò la.
是 的,前 面 可 能 出 车 祸 了。
(Yeah,
there might be an accident up ahead.)
Miss: hǎo de, nà
zài xià yī gè shí zì lù kǒu tíng yī xià ba,
好 的, 那 在 下 一 个 十 字 路 口 停 一 下 吧,
wǒ xiǎng
zài nà'er xià, rán hòu qù zuò dì tiě.
我 想 在 那儿 下,然 后 去 坐 地 铁。
(OK,
then stop at the next intersection. I'm gonna
get
out there and take the subway.)
Driver: hǎo de.
好 的。(Ok.)
Miss: duō xiè.
多 谢。(Thanks.)
Driver: bù kè qì.
zhù nǐ lǚ tú yú kuài!
不 客 气。祝 你旅 途 愉 快!
(No
problem. Have a nice trip!)
Today’s idiom is:
shā jī qǔ luǎn
杀 鸡 取 卵 (Kill the goose that
lays the golden egg.)
-----Means to destroy something that is profitable to
you.
Ok, that is all for today.
xiè xiè!
谢 谢 ! (Thanks!)
xià cì jiàn
下 次 见! (See you next time!)
No comments:
Post a Comment