Chinese Language Learning Program
Lesson 192 – The difference between “折”and“拆”in Chinese
Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese
Language Learning Program. Last time we learned the difference between “侯”and“候” in Chinese. Today, we will learn the difference between “折”and“拆”in Chinese.
zhé/ zhē /shé
折 (polyphonic word)
1. shé
折
Verb:
1)
break; snap
shù zhī
zài jī xuě de zhòng yā xià tú rán shé le.
树 枝 在积 雪 的 重 压 下 突 然 折 了。
(The
branch snapped under all that snow.)
duì bù qǐ,
wǒ bù xiǎo xīn bǎ nǐ de diào yú gān nòng
对 不 起, 我 不 小 心 把 你 的 钓 鱼 竿 弄
shé le.
折 了.
(I’m
sorry to broke your fishing rod.)
2)
lose money in
business
tā bǎ
nà pī huò shé běn mài diào le.
他 把 那批 货 折 本 卖 掉 了.
(He
sold all of those goods at a loss.)
2. zhé
折
Verb:
1)
break; fracture; snap
zhé duàn
shù zhī
折 断 树 枝 (Break a branch)
2)
lose
sǔn bīng
zhé jiàng
损 兵 折 将 (suffer heavy
casualties)
péi le
fū ren yòu zhé bīng
赔 了 夫 人 又 折 兵
(throw the helve after the hatchet;
throw the handle after the axe; lose the bait along
with the fish; give one's enemy a
wife and lose one's soldiers as well; lose one's wife as well as one's soldiers
-- to pay a double penalty; suffer a double loss;)
3)
turn back; change
direction
tā zǒu
dào mén kǒu yòu zhé huí lái le.
她 走 到 门 口 又 折 回 来了。
(She turns
back at the gate.)
4)
be convinced; be
filled with admiration
tā de
bó xué lìng wǒ zhé fú.
他 的 博 学 令 我 折 服.
(I was
overawed by his great knowledge.)
5)
amount to; convert
into
bǎ rén mín bì zhé chéng měi yuán
把 人 民 币 折 成 美 元
(convert Renminbi yuan into dollars)
6)
fold
bǎ yī fú
zhé dié le shōu qǐ lái.
把 衣 服 折 叠 了 收 起 来。
(Fold
these clothers and put them away.)
Noun:
1)
discount; rebate
rú guǒ
nǐ néng lì jí fù kuǎn, gěi nǐ dǎ 9 zhé.
如 果 你 能 立即付 款, 给 你 打9 折。
(If you
can pay immediately give you 10% off.)
2)
booklet; folder; deposit
book
cún zhé
存 折 (Booklet; deposit
book)
chāi
拆
1. tear open; take apart
chāi
kāi xìn
拆 开 信 (Open a letter)
2. pull down; dismantle; unknit
chāi fang
zi
拆 房 子 (pull
down a house)
chāi
qiáo
拆 桥 (dismantle a bridge)
bǎ jiù
máo yī chāi le chóng xīn zhī yī xià
把 旧 毛 衣 拆 了 重 新 织 一 下
(unravel
an old sweater and reknit it)
Ok, that is all for today.
xiè xiè!
谢 谢 ! (Thanks!)
xià cì jiàn
下 次 见! (See you next time!)
Good job ! 恭喜!
ReplyDelete多谢哦! :)
Delete