Chinese Language Learning Program
Lesson 82 – What are the difference of
“de 的, de 得and de 地” in Chinese
Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese
Language Learning Program. Last time we read one Aesop's Fable in Chinese.
Today, we will talke about what the difference of “de 的, de 得and di 地” are in Chinese.
|
Functions
|
Examples
|
de
的
|
1.
to link a descriptive phrase with a noun
2.
as substitutes for designate persons
or things
3.
to be used as a possessive adjective
|
1.
měi lì de fēng jǐng
美
丽的
风
景
(Beautiful scenery)
2.
chī de
吃
的(something to eat)
3.
wǒ de shū
我
的
书 (My book.)
|
dì
的
|
purpose;goal
|
nǐ
de mù dì shì shén me?
你 的 目
的
是
什
么?
(What
is your purpose?)
|
dí
的
|
really;indeed
|
tā
dí què hěn hǎo.
她的
确
很
好。
(She
is really good.)
|
de
地
|
To
convert an adjective
into an adverb
|
tā
dà shēng de chàng gē.
她 大 声
地
唱
歌。
(She
is singing loudly.)
|
dì
地
|
ground;floor;earth;
land
|
dì
shàng hòu hòu de yī
地
上
厚
厚
的 一
céng jī xuě.
层 积
雪。
(A
thick layer of snow on the ground.)
|
de
得
|
to
indicate the result or the potential of a verb.
|
ná
de qǐ lái.
拿 得
起 来。
(competent;
can be picked up.)
|
dé
得
|
get
; obtain ;
gain ; receive ;
|
zhōng
yú dé dào le nà běn
终
于
得
到 了 那
本 shū.
书。
(Finally
got that book.)
|
děi
得
|
Must;
have to; be obliged to; necessary
|
nǐ
děi kuài diǎn’r le, wǒ men
你 得 快
点儿 了, 我
们 yào wǎn le.
要 晚 了。
(You’d
better hurry. We will be late.)
|
Practice:
Please choose “的,得,地” to fill the blanks in the following
sentences. I will give you the answers in our next lesson.
1. tā chī de hěn kuài
她 吃
( ) 很 快。(She
eats quickly.)
2. tā màn
man de zhàn qǐ lái.
她
慢 慢
( ) 站 起 来。
(She stood up
slowly.)
3. lán sè de tiān kōng
蓝
色 ( ) 天 空。(Blue sky.)
4. zhè běn
shū dí què bù cuò.
这 本 书 ( ) 确 不 错。
5. tā tǎng zài cǎo dì shàng kàn shū.
她 躺 在 草 (
) 上 看 书。
(She
was lying on the grass reading a book.)
Today’s idiom is:
bù zì liàng lì
不 自 量 力
(over-confident; bite off more than one can chew)
zhè jiā gōng sī bù zì liàng lì de qīng shuài tóu zī.
这 家 公 司 不 自 量 力 地 轻 率 投 资。
(The company may overextend itself and made some reckless
investments.)
The answers for the
practice: 1. 得;2. 地;3.的;4.
的; 5. 地
Ok,
that is all for today.
xiè xiè!
谢
谢 ! (Thanks!)
xià cì jiàn
下 次 见! (See you next time!)
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteLast week I was in need of quality Chinese translation service for a piece of information, and I felt lucky to be able to locate ACE CHINESE TRANSLATION, who later indeed impressed me by submitting an excellent translation job to my satisfaction.
ReplyDelete