Wednesday, February 19, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 77 – How to use "le or liao 了" in Chinese (II)

Chinese Language Learning Program
Lesson 77 – how to use "le or liao " in Chinese II

 

Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about "le " in Chinese. Today, we will continue our topic about “” in Chinese.

Last class we learned “le了”. Today we will talk about the second pronunciation of “”.

2. "liǎo "

1)  To be used as Verb
    
A:  mean “understand”

yī mù liǎo rán
      
(be absolutely clear; understand fully at a glance)

pín fù zhī jiān de jù dà chā jù yī mù liǎo rán.
               距一       然。
(The vast gap between rich and poor is very obvious.)

liǎo jiě
   (know, understand)

tā liǎo jiě zì jǐ de ruò diǎn.
   自己的      点。(She knows her weakness.)

B: mean “end, finish”

liǎo jié
   (finish; settle; wind up; bring to an end)

zhè zuì hòu yī bǐ fù kuǎn jiāng liǎo jié nǐ qiàn wǒ de zhài wù.
                                        务。
(This last payment will wipe out your debt to me.)

2) To be used as adverb

A: To be placed after a verb as a complement withde 得”or不”to indicate possibility of something.

shān bù liǎo.
        了。(Can not delete it.---Mean that it is impossible to delete it.)

nǐ lái dé liǎo lái bu le?
       ? (Can you come or not?)

lái dé liǎo
    (I can.)

B. To be placed before/after "de" and "bù de不得" to indicate some serious situation.

nà hái liǎo dé!
        得!(That will be terrible.)

bù dé le.
  了。(terrible; horrible; very; extremely; disastrous)

zhè'er lěng dé bù dé liǎo!
  这儿             了!(It is very cold here!)

tā tīng dào nà huài xiāo xi shāng xīn de bù dé liǎo.
                                     了。
(She was very sad when she heard the bad news.)

Today’s idiom is:

xuě zhōng sòng tàn
                   
(Literally-- send charcoal in snowy weather-- timely assistancetimely helpto help a lame dog over a stile)

duì gāi gōng sī lái shuō, zhè bǐ qián zhēn kě wèi
               说,                
shì xuě zhōng song tàn.
                    炭。
(The money was a timely help for the company.)

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn 
     !  (See you next time!)

No comments:

Post a Comment