Chinese Language Learning Program
Lesson 174 – Conversation 3 from bú jiàn bú sàn
Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese
Language Learning Program. Last time we talked about two polyphonic characters
in Chinese. Today, we will learn conversation 3 from the Chinese movie—不见不散 ( bú jiàn bú sàn).
bú jiàn bú sàn
不 见 不 散 ( Be There or Be Square )
Man : zěn me huí shì?
怎 么 回 事?(What has happened?)
shuí ya? shuí ya? shuí ya, zhè shì?
谁 呀? 谁 呀? 谁 呀,这 是?
(Who is it? Who is it? Look, who is it?)
Women: yě?!
吔?! (interjection; exclamation)
Man: nǐ zěn me yòu
huí lái le?
你 怎 么 又 回 来了?(Why did you come back?)
Women: wǒ jiù méi
zǒu.
我 就 没 走。(I never left.)
Man: gǎn jǐn bǎ
chē nuó kāi.
赶 紧 把 车 挪 开。(We’d better move the cars.)
Woman: nèi tiān wǒ
zài jī chǎng yuè xiǎng yuè yuān. shí chā
那 天 我 在 机 场 越 想 越 冤。 时 差
hái
méi dào guò lái ne, zěn me jiù huí qù le?
还 没 倒 过 来 呢, 怎 么 就 回 去 了?
(That day at the airport, I did not feel
right. I thought
that I barely was over the jet lag and was
going home.)
Woman: hòu lái wǒ
bǎ xīn yī héng.
后 来 我 把 心 一 横。。。。。
(Then
I finally decided that…)
Man: bǎ zì jǐ gěi
mài le?
把自己 给 卖 了?(You sold yourself?)
Woman: nǐ zěn me
lǎo jǐ duì wǒ ya?
你 怎 么 老 挤 兑 我 呀?
(Why
do you always give me a hard time? )
Woman: wǒ bǎ jī piào
gěi mài le, ná zhe nà diǎn mài jī piào
我 把机 票 给 卖 了, 拿 着 那 点 卖 机 票
de
qián zū le gè xiǎo fang zi. dì èr tiān
jiù qù zhǎo
的 钱 租了 个 小 房 子, 第二 天 就 去 找
gōng zuò qù le.
工 作 去 了。
(I sold
the ticket, and rent a little house using the
money
and then did the job hunting the next day.)
Man: xiàn zài zài
nǎ'er gàn ne?
现 在 在 哪儿 干 呢?(Where are you working now?)
Woman: BMW.
Man: yō, dà gōng sī
a!
哟, 大 公 司啊!(Yo, big company!)
Woman: yī biān
gōng zuò, yī biān xué yǔ yán.
一 边 工 作,一 边 学 语 言。
(I am learning language while I am
working.)
Man: gàn shén me
ne?
干 什 么 呢?(What’s your job?)
Woman: shén me dōu
gàn bei!
什 么 都 干 呗!(I do everything.)
Ok, that is all for today.
xiè xiè!
谢 谢 ! (Thanks!)
xià cì jiàn
下 次 见! (See you next
time!)
No comments:
Post a Comment