Sunday, October 13, 2013

Mandarin Chinese-- Lesson 43 (Making a telephone call in Chinese)

      Chinese Language Learning Program
     Lesson 43 – Making a telephone call in Chinese



Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time, we talked about something Inside the Refrigerator in Chinese. Today, we are going to talk about making a telephone call in mandarin Chinese.

nǐ hǎo, zhè li shì IBM, qǐng wèn yóu shēn me
  好,  是 IBM                   
kē  yī  bāng nǐ de ma?
可            吗?
(Hello, this is IBM, How may I help you?)

wǒ shì Bái Xuē, néng zhǎo Li xiān shèng
         雪,                        
jīe diàn huà ma?
           吗?
(I am Bai Xue. May I speak to Mr. Li, please?)

hén bào qiàn,   tā zhèng zài kāi huì.
          歉, 他          在   会。
(Sorry, he is at a meeting.)

nǐ yuàn yì liú yán ma?
            吗?
(Would you like to leave a message?)

nǐ yuàn yì liú xià diàn huà hào mǎ ma?
                          吗?
(Would you like to leave your phone number?)

wǒ huì ràng tā jìn kuài géi nǐ huí diàn huà.
                            话。
(I will have him call you back as soon as possible.)

nà tài hǎo le.  wǒ de diàn huà shì 62878073, duō xiè.
     了。我             是 62878073,多  谢。
(That is great. My number is 6287-8073. Thanks!)

hǎo de, qǐng shāo déng.
    的,            等。(ok, hold on.)

nǐ néng shuō de màn yī xiē ma?
                      吗?
(Could you please speak slowly?)

qǐng zhuǎn jiē 3320 fēn jī.   xiè xiè.
             3320   机。谢  !
(Please put me through to extension 3320, thanks!)

hén bào qiàn,  tā de diàn huà zhàn xiàn.
          歉,他                    线。
(Sorry, his line is busy.)

Ok, now let’s listen to a conversation about making a call. This will be a test. Please listen carefully and catch up whatever you can. If you can understand the conversation, you will pass the test.

video


I will give you several this kind of tests in our next a few lessons. Try your best to understand these conversations. Good luck!

Today’s idiom is “sān gè chòu pí jiàng díng yī gè zhū gē liàng. (三个臭皮匠顶一个诸葛亮)”---means “Two heads are better than one”.

About Zhuge Liang, please see detail at: http://en.wikipedia.org/wiki/Zhuge_Liang.

That is all for today. We will talk about dialing a wrong number in Chinese in our next class.

xiè  xiè 
    (Thanks!)

xià   cì   jiàn 
       ! (See you next time!)

No comments:

Post a Comment