Sunday, May 25, 2014

Chinese Language Learning Program Lesson 111 – A Chinese ancient poem

Chinese Language Learning Program
Lesson 111 – A Chinese ancient poem



Hello, everyone. Welcome back. This is Baixue’s Chinese Language Learning Program. Last time we talked about daily activities. Today, we will have a Chinese ancient poem.

yǒng liǔ
      (The Willow)

hè zhī zhāng (táng)
           (唐)(He ZhizhangTang)

bì yù zhuāng chéng yī shù gāo
                         高,
(The slender tree is dressed in emerald all about,)

wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo
              绿 绦。
(A thousand branches droop like fringes made of jade.)

bù zhī xì yè shuí cái chū
             出,
(But do you know by whom these slim leaves are cut out?)

èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo
                     刀。
(The wind of early spring is sharp as scissor blade.)

Today’s idiom is:

dǎ cǎo jīng shé
          (beat the grass and frighten away the snake -- act rashly and alert the enemy beat emptily upon the grass, and the snake will be frightened.)

Ok, that is all for today.

xiè  xiè!
    ! (Thanks!)

xià  cì  jiàn 
     !  (See you next time!)

No comments:

Post a Comment